| |
| |
| |
| |
145 Alkuperäinen kieli lvuole diventare il punto di riferimento in... Questo auto vuole diventare il punto di riferimento in Europa nel segmento degli Gran Turismo grazie a doti di stile, caratteristiche dinamiche e rapporto prezzo/contenuti vincenti. Tο κÏÏιο Ï€Ïόβλημα μου είναι η απόδοση της τελευταίας φÏάσης "rapporto prezzo/contenuti vincenti". Valmiit käännökset Αυτό το αυτοκίνητο θÎλει | |
| |
| |
47 Alkuperäinen kieliTätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. mou leipeis mou leipeis kai eisai sthn kardia mou kai sthn skepsh mou... Valmiit käännökset mi manchi | |
| |
| |
167 Alkuperäinen kieliTätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. Keterina il tuo orizzonte è dritto Keterina il tuo orizzonte è dritto, ma la composizione va personalmente migliorate, la tegola di sx è troppo invadente; inoltre vanno corretti livelli e curve per dare maggior enfasi ai colori. Un saluto GIMO κειμενο Valmiit käännökset ΚετεÏίνα ο οÏίζοντάς σου | |
| |
244 Alkuperäinen kieliTätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. We are going through an audit and I need to be... We are going through an audit and I need to be able to ID when user accounts were created. Does anyone kow how to get this information? Security Viewer does not have this and I am trying to use query builder but I do not have a reference to go by and it is hard to extact anything usefull Valmiit käännökset Stiamo facendo un audit e | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
17 Alkuperäinen kieli Gjør rett frykt ingen Gjør rett frykt ingen skal lage genser artbn 0107 skulle hatt latin pÃ¥ den.. Valmiit käännökset Do the right thing, fear no one Fais les choses justes, ne crains personne Fă ceea ce este corect, nu te teme de nimeni. Haz las cosas bien , no temas a nadie Прави каквото Ñ‚Ñ€Ñбва, да Ñтава каквото ще. Doe wat juist is, vrees niemand. Fai la cosa giusta עברית Iustam rem fac, neminem time. DoÄŸru olanı bej gjene e duhur, mos ki frik njeri Elkis teisingai, nieko nebijok ПоÑтупай правильно, никого не бойÑÑ | |